The Corrs – Would You Be Happier

The Corrs – Would You Be Happier 를 처음 들은게 언제더라. 2001년도에 나온 앨범이고, 그때 앨범 나오자마자 샀으니 대충 고2 즈음인 것 같네. 달랑 이 노래 하나 신곡으로 들어있는 베스트 앨범, 코어스 앨범은 얼추 다 갖고 있어서 엄청 돈 아까웠지만 그만큼 이 노래가 너무 좋아서 그냥 샀었다. KTF 시절의 CF에도 삽입되었었음.

기분 우울할 때 기분 전환용으로 듣기보다는, 날씨가 너무 맑은 날 그 분위기 즐기고 싶을 때 많이 틀었던 노래. 못 잡아도 수백번은 들었겠지만 무슨 뜻인지는 전혀 모르고 있다가 생각난 김에 한번 찾아보았다. 가사를 읽어보니.. 최근 제대로 감잡은 Would 의 뜻을 십분 활용할 기회다 싶었음ㅋㅋ 막상 해보니 이 정도면 would 의 최고 수준 연습 샘플이네. 쉬워보여 덤볐는데 곱씹을 수록 맛이 살아나서 재밌었음. 너무 번역체처럼 보이지 않게 컨텍스트를 살려봤다.


“Would You Be Happier”

“더 행복하지 않겠어요?”

Have you ever wonder where the story ends, and how it all began,

이 이야기가 어디서 끝나는지, 그리고 이 모두가 어떻게 시작되는지 의심해 본 적 있나요?

I do (I do, I do, I do, I do)

나는 있어요.

Did you ever dream you were the movie star with popcorn in your hand,

영화 속의 주인공을 꿈꿔본 적 있나요, 손에 팝콘을 들고서.

I did (I did, I did, I did)

나는 있어요.

Do you ever think you’re someone else inside,

누군가의 마음속에 들어가고 싶다는 생각을 하나요?

when no one understands you are (you are)

아무도 당신을 이해하지 못할 때요.

And wanna disappear inside a dream but never wanna wake, wake uuuuuup

꿈속으로 들어가서 사라지고 싶은 적 있었나요, 하지만 그 꿈속에서 영원히 깨고 싶지 않은데…

Then you stumble on tomorrow, and trip over today

그러면, 당신은 내일 아주 엉망이 되고, 오늘 현실에 발이 걸리죠.

[Chorus]

Would you be happier if you were someone together

더 행복해지지 않겠어요? 당신이 누군가와 함께 있다면,

Would the sun shine brighter if you played a bigger part

햇살이 더 환하지 않겠어요? 당신이 더 큰 역할을 맡게 된다면,

Would you be wonderful if it wasn’t for the weather

더 훌륭해지지 않겠어요? 굳이 날씨랑 상관 없이도.

You’re gonna be just fine (gonna be just fine)

그냥 다 잘 될 거에요.

Are you not afraid to tell your story now,

이제는 당신의 이야기를 말하는게 두렵지 않죠?

when everyone is done it’s too late (too late, too late)

모두가 됐다고 말할 때, 그건 이미 늦은거에요.

Was everything you’ve ever said or done not the way you planned,

mistaaaake

지금까지 말해왔던 모든 것들, 계획하지 않았는데 끝났던 일들, 실수들…

So you promised that tomorrow, be different than today

그러면 내일을 약속해요. 오늘과 다른 내일을.

[Chorus]

Would you be happier if you were someone together

Would the sun shine brighter if you played a bigger part

Would you be wonderful if it wasn’t for the weather

You’re gonna be just fine

I think you’re gonna be just fine

You’re gonna be just fine

So don’t worry baby

그러니까 걱정하지 말아요.

You’re racing for tomorrow, not finished with today

내일로 달려가고, 오늘은 다 끝내지 못했지만

Would you be happier if you were someone together

Would the sun shine brighter if you played a bigger part

Would you be wonderful if it wasn’t for the weather

I think you’re gonna be just fine

Would we be happier if we were someone together

Would the sun shine brighter if we played a bigger part

Would we be wonderful if it wasn’t for the weather

I think we’re gonna be just fine

I think you’re gonna be just fine

Don’t worry baby

Gonna be just fine

Don’t worry honey

Gonna be just fine

Don’t worry baby

Gonna be just fiiiiine

오역이 있는 부분은 감안하고 보지 말고 바로 댓글 달아서 지적해주길ㅋ

So you promised that tomorrow, be different than today.

Would you be happier?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>